Question about translating something German

Talk about anything in here.

Question about translating something German

Postby inkhana » Sun Nov 23, 2003 7:50 pm

Hopfen u. Malz-Gott erhalt's

My aunt found this phrase somewhere (got not idea where). Anyone got any idea what it means? Babelfish translated it to almost exactly the same thing...>.< I figure there's some context thing involved, but since I don't know anything about it...I'll let those of you who do take a crack at it...:sweat:

Gee, I hope it doesn't say something offensive...:stressed:


BOOSTER: Hey, No.1! Where's my cake?!
SNIFIT 1: Booster, Sir! There's a 70% chance the object you're standing on is a cake.
BOOSTER: What? THIS thing's a cake?

You have the power to say anything you want, so why not say something positive?
- Frank Capra

(in response to an interview question "Do you have a pet peeve having to do with this biz?")
People who write below their abilities in order to crank out tons of books and make a buck. Especially Christian authors who do that. Outsiders judge us for it, and make fun of us for it, and it makes Jesus look bad. We of all artists on earth should be the most concerned with doing our best possible work at all times. We of all people should write with all our hearts, as if writing for the Lord and not for men.
- Athol Dickson


Avatar by scarlethibiscus from LJ.
User avatar
inkhana
 
Posts: 3670
Joined: Fri May 30, 2003 10:00 am
Location: meh.

Postby Fsiphskilm » Sun Nov 23, 2003 8:40 pm

Last edited by Fsiphskilm on Sat Jan 14, 2017 7:40 pm, edited 1 time in total.
I'm leaving CAA perminantly. i've wanted to do this for a long time but I've never gathered the courage to let go.
User avatar
Fsiphskilm
 
Posts: 3853
Joined: Mon Nov 03, 2003 12:00 pm
Location: USA

Postby shooraijin » Sun Nov 23, 2003 8:57 pm

Hopfen u(nd). Malz-Gott erhalt's = (literally) Hops and malt god received (it) ... ?

This seems more like part of a sentence than a sentence by itself.
"you're a doctor.... and 27 years.... so...doctor + 27 years = HATORI SOHMA" - RoyalWing, when I was 27
"Al hail the forum editting Shooby! His vibes are law!" - Osaka-chan

I could still be champ, but I'd feel bad taking it away from one of the younger guys. - George Foreman
User avatar
shooraijin
 
Posts: 9927
Joined: Thu Jun 26, 2003 12:00 pm
Location: Southern California

Postby inkhana » Sun Nov 23, 2003 9:09 pm

I'm guessing it's a slogan. Hmm...also venturing another guess, I'd say it had something to do with beer. (It is, after all, German, and I'll ALSO bet she saw it on something she bought for my dad's Christmas, because he collects German stuff, esp steins).

Thanks Shooraijin! Also thanks Volt for the link; I tried Altavista's but sometimes it doesn't catch everything.


BOOSTER: Hey, No.1! Where's my cake?!
SNIFIT 1: Booster, Sir! There's a 70% chance the object you're standing on is a cake.
BOOSTER: What? THIS thing's a cake?

You have the power to say anything you want, so why not say something positive?
- Frank Capra

(in response to an interview question "Do you have a pet peeve having to do with this biz?")
People who write below their abilities in order to crank out tons of books and make a buck. Especially Christian authors who do that. Outsiders judge us for it, and make fun of us for it, and it makes Jesus look bad. We of all artists on earth should be the most concerned with doing our best possible work at all times. We of all people should write with all our hearts, as if writing for the Lord and not for men.
- Athol Dickson


Avatar by scarlethibiscus from LJ.
User avatar
inkhana
 
Posts: 3670
Joined: Fri May 30, 2003 10:00 am
Location: meh.

Postby shooraijin » Mon Nov 24, 2003 4:46 am

If she got it off a beer stein, it might be supposed to mean something like "received from hops and the god of beer" but this isn't really what the fragment says. Did the erhalt have an umlaut ("erhält")?
"you're a doctor.... and 27 years.... so...doctor + 27 years = HATORI SOHMA" - RoyalWing, when I was 27
"Al hail the forum editting Shooby! His vibes are law!" - Osaka-chan

I could still be champ, but I'd feel bad taking it away from one of the younger guys. - George Foreman
User avatar
shooraijin
 
Posts: 9927
Joined: Thu Jun 26, 2003 12:00 pm
Location: Southern California

Postby inkhana » Mon Nov 24, 2003 1:14 pm

I only have what I posted above, which she typed in, so I really don't know...I would guess since it was German that it's a distinct possibility. How does that change the context, if at all? *curious*

Incidentally, she told me last night that it was indeed from a stein.


BOOSTER: Hey, No.1! Where's my cake?!
SNIFIT 1: Booster, Sir! There's a 70% chance the object you're standing on is a cake.
BOOSTER: What? THIS thing's a cake?

You have the power to say anything you want, so why not say something positive?
- Frank Capra

(in response to an interview question "Do you have a pet peeve having to do with this biz?")
People who write below their abilities in order to crank out tons of books and make a buck. Especially Christian authors who do that. Outsiders judge us for it, and make fun of us for it, and it makes Jesus look bad. We of all artists on earth should be the most concerned with doing our best possible work at all times. We of all people should write with all our hearts, as if writing for the Lord and not for men.
- Athol Dickson


Avatar by scarlethibiscus from LJ.
User avatar
inkhana
 
Posts: 3670
Joined: Fri May 30, 2003 10:00 am
Location: meh.

Postby Fsiphskilm » Mon Nov 24, 2003 2:08 pm

It might just be a cultural thing..
I'm leaving CAA perminantly. i've wanted to do this for a long time but I've never gathered the courage to let go.
User avatar
Fsiphskilm
 
Posts: 3853
Joined: Mon Nov 03, 2003 12:00 pm
Location: USA


Return to General

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 378 guests