Postby Bobtheduck » Thu Apr 15, 2004 10:52 pm
First correction: I put the first "desu" in the hiragana, but not in the romaaji... Generally, the verb (desu) is only elliminated in very relaxed speech, and usually for lighter speech, it's replaced with "da." Oops... Also, Generally words spelled in english with o's that we pronounce with an a sound (such as "Bob"), su do not have "a" vowells in Katakana unless they were explicitly imported from American english, which is very rare... It should have been ボーブザダーク and not バーブザダーク。 I'm still not perfect with this language...
Ok, onto the S and Z lines.
Chapter q: The S and Z lines, and the best sukiyaki recipe in the world.
さ し す せ そ
s shi su se so
Most of this line should give you no problems, once you get over the vowels. One that may be a problem is shi. Most Japanese will understand you if you just straight out say "shi" (like "she went to the store") but it's not exactly the same sound as the sh sound in English. It is only halfway pronounced. It's halfway between shi and si. Also, how strong the sh sound depends on where in Japan you're in. Some Japanese say it more like sh, some say it more like just s. To get the right way, say an "sh" sound, then move your tongue a TINY bit forward.
ざ じ ず ぜ ぞ
za ji zu ze zo
Once again, Ji, like shi, is not a full on "j" sound, but is halfway between zi and ji... I'm not even sure the exact right way to say the j sound, so I just say j. I know I sound like a Gaijin... Probably, you just put a voice to the sound you make to say "shi"
Some words with the syllables you've learned so far:
いそがしい - Isogashii - Busy
Um... That's all I can think of, now...
Onto the T and D lines
た ち つ て と
ta chi tsu te to
The T line is the funnest line... It's got the most famous English-incompatible specific syllable: Tsu. A lot of people have a hard time with that one.
One thing you must NEVER do is say "su" for "tsu." NEVER EVER EVER take the t sound off of tsu. If anything, to help you say it right, say "tu" rather than "Tsu" You'll probably sound like a Gaijin, but you will be understood.
Ok, Ta has nothing of note.
Chi... Chi is almost chi but not quite... Just like the sh sound, the ch sound is halfway between a ti and a chi... If you say either one, you'll be understood perfectly (If people are prepared to hear a gaijin, anyhow)
Tsu is is said much like it looks, though it's not entirely right. It is closer to a tsu sound than a tu sound, but it is NEVER a su sound... Um... I don't know how to explain the pronunciation of this one, can someone else spot me?
Te is pretty normal (vowels aside, I mean)
To is also normal
Um, I think there are only 3 syllables on the d line in Japanese.
だ で ど
da de do
They should all be pretty easy to pronounce as long as you understand that you must speak the d sound hardly, to avoid it sounding like the r sound.
Hmm... I forgot what the next line of syllables are... I know R goes second to last...
I think it's the N line... It may not be, I have to check.
な に ぬ ね の
na ni nu ne no
This should be pretty straightforward.
は ひ ふ へ ほ
ha hi fu he ho
As you can guess, the "f" is not really going to sound like an f in english... Say hu (like "who") and close your upper teeth part of the way to your lower lip until is sorta sounds like an f, but not really. That's the f sound... The rest of them are said exactly how they look.
ば び ぶ べ ぼ
ba bi bu be bo
Nothing weird about the B line
ぱ ぴ ぷ ぺ ぽ
pa pi pu pe po
Just some trivia. In Japanese, the p sound is considered "explosive." I have no clue what it means, except that it's used in "loud" words (several onomatopoeia that represent loud sounds)
ま み む め も
ma mi mu me mo
once again, pretty straightforward
Nothing wierd to remember.
The Y Line
や ゆ よ
Ya Yu Yo
There are only 3 in the Y line. I don't know of anything weird about them, but I could be wrong. Anyone who wants to say if there's anything special about Y's, go right ahead
ら り る れ ろ
Ra Ri Ru Re Ro
The "r" line is pronounced by tapping your tongue to the roof of your mouth. It's like a rollled r in spanish, only you tap once instead of repeatedly. It is probably even harder to get down than the "tsu", just not as well known.
わ を
Wa Wo
Wo is only used as a particle, and is never pronounced as "wo" but only as "o." It's only listed as Wo because I believe it used to be pronounced wo, but the Langauge eliminated that sound a long time ago, as well as the sounds wi and we, and the Th line. So, を is just pronounced "o."
ん
n
Different from the "n" line, the single "n" is said with the tongue affixed to the roof of your mouth. Like the n at the end of "Line" you sustain the "n" sound for one beat.
Next lesson: the small y's and the small tsu.
https://www.youtube.com/watch?v=evcNPfZlrZs Watch this movie なう。 It's legal, free... And it's more than its premise. It's not saying Fast Food is good food. Just watch it.
Legend of Crying Bronies: Twilight's a Princess