Momo-P (post: 1299759) wrote:
So...does any of this weird rambling make sense? Can someone please tell me if I'm understanding right here? Because otherwise this means you can't really watch a dang thing without having to look away constantly. Doesn't matter if it's an evil person committing evil, "you're letting your eyes look at evil" and that's wrong. Same deal if you were to write a story to make people laugh. If you wrote about somebody stealing another person's belongings (and the reasoning or way they went about it was funny), it wouldn't matter.
goldenspines wrote:Its only stealing if you don't get caught.
Momo-P wrote:How many times do you watch comedies where someone will kill another person and act totally calm about it
Nate (post: 1299770) wrote:I can safely say I have never seen a comedy where someone murdered another person.
goldenspines wrote:Its only stealing if you don't get caught.
Nate (post: 1299770) wrote:I can safely say I have never seen a comedy where someone murdered another person.
Let me put it to you this way...if this verse was suggesting that you turn your eyes from all evil including things that are dipicted in literature, TV, etc... then I would argue that we shouldn't even read the Bible (or parts of it at least) since there are scriptures in there referring to rape, murder, and other horrible evil acts that God clearly frowns upon. In other words, there has to be a difference to some degree.
Mr. SmartyPants (post: 1299816) wrote:Momo, let's look at the underlying reasons as to why you desire to be correct and have consistent views. The Bible tells us to not worry and things like these.
So why is all this so important to you?
Nate (post: 1299770) wrote:I can safely say I have never seen a comedy where someone murdered another person.
Maokun: Ninjas or Pirates? (Vikings are not a valid answer, sorry)
EricTheFred: Vikings are always a valid answer.
Momo-P (post: 1299811) wrote:Ya, but isn't there a difference in reading something and actually watching something?
Momo-P wrote:I mean, I guess people can say "reading makes you visualize whatever you want and that can make the scene worse", but most of the time? If I read about somebody getting raped or whatever in the Bible, I don't exactly visualize it at all.
Momo-P wrote: Also it says He can't stand to see those who do wrong. Where as those things happened and you can't control it, you can totally control whether or not you watch a show where something bad happens.
minakichan wrote:I think this is kind of an eating-food-offered-to-idols case. There are bound to be denominations out there that say that partaking in any kind of secular media is sinful, but others say that there isn't a problem and that it might even be a good thing to make sure that one isn't stuck in a sheltered bubble.
Does that mean we can and should partake in any and all secular media? If it causes you or someone else to stumble, then no. A well-adjusted pacifist who struggles with sexual sin might be OK watching a violent movie, but he or she should avoid pornography at all costs. If watching someone get murdered in a comical way makes you feel uncomfortable, maybe you should avoid it.
goldenspines wrote:Its only stealing if you don't get caught.
Momo-P (post: 1300499) wrote:Just because I currently am in the old testament, can someone tell me...that whole "you should not mention the names of other gods, those names should never come from your lips" (I believe it's somewhere in Exodus 22 or 23), I mean...what's that about? I wanna say this is another "old testament only law", but didn't some prophets actually use the names of other gods before? Is the original wording actually different than the KJV?
goldenspines wrote:Its only stealing if you don't get caught.
Peanut wrote:If you knew the name of a god and invoked it the belief was that you could control said god and get them to do what you want them to do. This is why in the Ten Commandments we find the command that says do not use God's name in vain.
I couldn't find the specific verse you were referring to however that shouldn't matter too much (I hope...).
Nate (post: 1301858) wrote:I have heard, I don't know if this is true or not, but I have heard that the original Hebrew meaning of that verse in the ten commandments is closer in meaning to "Do not pronounce the name of God." Like, ever. This is why we have the term "YHWH" (to avoid writing the name of God) and why modern Jews will on the internet write "G-d" instead of God.
Momo-P wrote:"You must not even say the names of other gods]
To start, you should always read the verse within the context it was written in. From what you've said, it sounds like you've already done this. It's important to remember that scripture wasn't originally written with most of the verses and chapters we are so used to (obviously Psalms and Proverbs are a little different, but even they didn't have chapter numbers or verse numbers untill much later). Sometimes it may be a good idea to read the entire book straight through without stoping.
Next, look at the verse in other translations of the Bible. Below I have written out how Exodus 23:13 as it appears in the NIV, New American Standard, The Message, NKJV, and Contemporary English Version:
NIV: "Be careful to do everything I have said to you. Do not invoke the names of other gods; do not let them be heard on your lips."
NAS: "Now concerning everything which I have said to you, be on your guard; and do not mention the name of other gods, nor let them be heard from your mouth."
The Message: "Listen carefully to everything I tell you. Don't pay attention to other gods—don't so much as mention their names."
NKJV: “And in all that I have said to you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, nor let it be heard from your mouth."
CEV: "Make certain that you obey everything I have said. Don't pray to other gods or even mention their names."
As you can see, none of these translations are the same. This doesn't mean that one is better then the other, however what it does mean is that the Biblical languages are vastly different from English (for instance, Greek, Hebrew, and English do not have the same number of words in each of their respective languages). Because of these differences, somethings do get lost in translation.
Another thing that causes things to get lost in translation are the vast differences between today's culture and the culture that was in existance when the scriptures were written.Momo-P wrote:And while your explanation fits to some degree, at the same time, I don't get how the people back then would even come to such a weird conclusion. I mean, why would just saying a god's name (even if you were just mentioning them in passing) do anything?
goldenspines wrote:Its only stealing if you don't get caught.
Nate (post: 1299770) wrote:I can safely say I have never seen a comedy where someone murdered another person.
Users browsing this forum: No registered users and 212 guests